AC | יח וישא משלו ויאמר קום בלק ושמע האזינה עדי בנו צפר
|
ASV | And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; Hearken unto me, thou son of Zippor:
|
BE | And in the words which the Lord had given him he said, Up! Balak, and give ear; give attention to me, O son of Zippor:
|
Darby | Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!
|
ELB05 | Da hob er seinen Spruch an und sprach: Stehe auf, Balak, und höre! Horche auf mich, Sohn Zippors!
|
LSG | Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor!
|
Sch | Da hob er an seinen Spruch und sprach: Steh auf, Balak, und höre! Fasse meine Zeugnisse zu Ohren, du Sohn Zippors!
|
Web | And he took up his parable, and said, Rise, Balak, and hear; hearken to me, thou son of Zippor:
|